Mark Twain wrote that an American man forced to consume
European cuisine would “gradually waste away and eventually die”. Twain’s writings often reference food and
cooking, and they speak with a reverence that at times seems to emulate
religious terminology. However, more
than a gastronomic author causes these recurring descriptions; Twain utilizes
food to compare cultures. Twain
critiques the foods and practices of Europe and the United States in “At the
Appetite Cure” and the penultimate chapter of A Tramp Abroad, in a
political manner to assess the cultures, creating works that champion America
while criticizing European nations.
Twain uses
words that describe the hearty taste of American food while praising its
simplicity; this is precisely the same way that Twain views America. Twain often praises American foods, such as
when he speaks in A Tramp Abroad of a “mighty porterhouse steak and inch
and a half thick, hot and sputtering from the griddle... enriched with butter
of the most unimpeachable freshness and genuineness” as an American food whose
goodness cannot be accurately described with words. According to the Oxford Companion, the
message that Twain was sending to the American people was that they should be
proud of their tasty and abundant, yet simple food. Twain creates characters in multiple stories
that praise this homely food, ranging from characters in Huckleberry Finn
to Roughing It to the narrator in A Tramp Abroad (Camfield). These characters not only praise the food,
they praise the culture that produces the food through their subtle commentary
of the society. It is through the praise of characters and the personal
writings of Twain himself that we are able to see just how much Twain respected
and prized the straight-forwardness of the American diet and culture.
Twain uses
European food as a vehicle for accosting the continent’s culture and
society. While the narrator in A
Tramp Abroad speaks mainly of food, Twain clearly intimates his views of
more than the food. Twain never overtly
criticizes Europeans; rather he masks his criticism by describing the horrors
of European food. In A Tramp Abroad,
the narrator is subjected to coffee that “resembles the real thing as hypocrisy
resembles holiness”, bread that is “cold; cold and tough, and unsympathetic...
always the same tiresome thing”, which is followed by “tasteless” butter that
is “a sham” and made with “goodness knows what”. While these menu items
would make a terrible meal, the vocabulary Twain uses does not allow readers to
focus only on the food. Readers are
confronted with words describing food such as “hypocrisy”, “unsympathetic”, and
“sham”. These words are not words that
are commonly used in the evaluation and characterization of food, they are
words that are normally used to describe, unfavorably so, people or
cultures. This attention to the detail
of the vocabulary of the food descriptions further emphasizes that Twain did
not hold European cuisine or culture in high esteem.
It is not
only the food of Europe that elicits such a negative response from Twain, their
practices, designed to improve health, are also condemned. The short story “At the Appetite Cure” was
inspired by the real experiences of the Twain’s family: the Clemons. As members of the family began to experience
health problems such as seizures, depression, and general aches the Clemons
family spent a great deal of time in Europe at the world-renowned baths and
spas seeking cures. Twain became
disillusioned when no cures came, and no improvement was seen, and wrote the
short story as a parody of the resorts (Camfield). Twain realized that the resorts were not
conducive for regaining good health, when he observed that many of the premises
upon which the resorts based their cures were ones that a patient could perform
without any medical supervision, such as skipping meals, or were based on
inconsequential methods, such as bathing in a particular water (Camfield,
Ober). Twain saw these failings as his
family’s health began to decline and he came to the conclusion that his earlier
faith in the baths had been misplaced.
While Twain created a character in the story who is cured by one of
these miracle spas, the tone of the story indicates a condescension toward Dr.
Haimburger, the head doctor of the spa, as if to say that the services rendered
by the doctor are superfluous. This
further criticism of European nations implies that Twain did not believe that
they could be self-sufficient, rather they must rely on the services of other
to survive.
The title of the short story is a
double-entendre, which adds to the concept that Twain did not think highly of
Europe: for tramp can be both a verb and a noun. While the narrator is physically tramping through
Europe, the title can also be taken as a further insult to Europeans. The narrator often tries to adopt the views
of the Europeans and in doing so, according to the Oxford Companion, becomes a tramp that is no longer loyal to his
country and its values. While that
criticism is one that is leveled at a fictional American traveler, it is easily
extended to all Americans who aspire to adopt some of the views and customs of
Europe. Labeling a man who tries to
adopt European values as a tramp expresses the depth of contempt Twain felt for
the Europeans; as if wanting to be more like them was an unforgivable sin.
Twain also criticizes the European
method for providing food to visitors in A Tramp Abroad. He laments that people traveling through
Europe must stay in hotels, a “sorrowful business”. He compares this method of providing for
travelers’ needs with the American way, which consists of travelers dining with
private families. The narrator states
that if the Europeans did this, Europe would have a “charm that it now
lacks”. Twain uses the fact that
travelers are forced to eat in impersonal hotels instead of in a familial
atmosphere to further criticize the European culture, insinuating that the
Europeans are not hospitable or welcoming.
In both the short story “At the
Appetite Cure” and the chapter of A Tramp Abroad, Mark Twain’s opinions
on the differences between American and Europeans cultures become clear. It becomes obvious, through Twain’s analysis
of food and practices, that he favors the simplicity and wholesomeness of
American society to the overly sophisticated, yet unwelcoming aspects of the
culture of Europe.
Ober, K Patrick. Mark
Twain and Medicine: “Any Mummery Will Cure”.
Columbia: University of Missouri Press, 2003. Print
Camfield, Gregg. The
Oxford Companion to Mark Twain. Oxford:
Oxford University Press, 2003. Print.
The Mark Twain House. PBS- Mark Twain Classroom. 1907. PBS. Web. 12 October, 2011.
Twain, Mark. A Tramp Abroad. New York: Harper and Brothers, 1921. Print
Twain, Mark. "At the Appetite Cure." Cosmopolitan. Issue 25. New York. 1898.
Twain, Mark. A Tramp Abroad. New York: Harper and Brothers, 1921. Print
Twain, Mark. "At the Appetite Cure." Cosmopolitan. Issue 25. New York. 1898.
No comments:
Post a Comment